NOUVELLE COLLECTION
LA XR-72 ARRIVE !
NEW COLLECTION
THE XR-72 IS COMING!
NEUE KOLLEKTION
DIE XR-72 KOMMT!
NUOVA COLLEZIONE
L'XR-72 STA ARRIVANDO!
Votre montre automatique, élégante, fiable et accessible.
Série limitée et régulière.
Achetez votre montre sans intermédiaires, rapport qualité prix 3 à 7 fois supérieur qu’en bijouteries.
Satisfait ou remboursé !
Your automatic watch, elegant, reliable and affordable.
Limited series of 240 watches.
Buy yours today !
100% Money Back Garantee
Ihre Automatikuhr, elegant, zuverlässig und erschwinglich.
Limitierte Serie von 240 Uhren.
Kaufen Sie Ihre Uhr noch heute!
100% Geld-zurück-Garantie
Il tuo orologio automatico elegante, affidabile e conveniente.
Serie limitata e regolare.
Acquista il tuo orologio direttamente dal produttore, con un rapporto qualità-prezzo da 3 a 7 volte migliore rispetto alle gioiellerie.
Soddisfatti o rimborsati!








YOUR WATCH
ARE YOU READY
NEW XR-71
ALPHA-LEONIS XR-72
Fin de la campagne de précommande:
Mars 2025
End of pre-order campaign:
March 2025
Ende der Vorbestellungskampagne:
März 2025








Histoire
Story
Geschichte
Storia
Un rêve, un projet, un objectif !
A dream, a project, an objective!
Ein Traum, ein Projekt, ein Ziel!
Un sogno, un progetto, un obiettivo!
Un soir d’été en Suisse, il y a quelques années, le fondateur eut une nuit agitée. L’insomnie le prit et le songe d’une marque reprenant une entité graphique inspirée de l’astronomie lui vint, et le blason à double croissant de lune naquit. Quelque temps plus tard, après une excursion à Genève, le nom ALPHA-LEONIS lui fut inspiré. Mais que cela veut-il bien dire ?
C’est l’appellation de l’étoile de la constellation du lion, ainsi tout prit un sens. La marque s’est créé à partir du rêve d’entreprendre, pour offrir le meilleur de soi-même et de son savoir-faire à son prochain.
C’est l’aventure d’un homme, œuvrant dans l’industrie et dont le quotidien est de mettre ses compétences dans l’optimisation de la fabrication de produits au profit des entreprises.
One summer evening in Switzerland a few years ago, the founder had a restless night. Insomnia overtook him, and the dream of a brand with a graphic entity inspired by astronomy came to him, and the double crescent-moon coat-of-arms was born. Some time later, after an excursion to Geneva, the name ALPHA-LEONIS was inspired. But what does it mean?
It’s the name of the star in the constellation of the lion, so it all made sense. The brand was created from an entrepreneurial dream, to offer the best of oneself and one’s know-how to others.
It’s the adventure of a man, working in industry, whose day-to-day business is to use his skills to optimize product manufacturing for the benefit of companies.
An einem Sommerabend in der Schweiz vor einigen Jahren hatte der Gründer eine unruhige Nacht. Die Schlaflosigkeit überkam ihn und ihm kam der Traum von einer Marke, die eine von der Astronomie inspirierte grafische Einheit aufgriff, und das Wappen mit dem doppelten Halbmond wurde geboren. Einige Zeit später, nach einem Ausflug nach Genf, wurde er zu dem Namen ALPHA-LEONIS inspiriert. Aber was bedeutet dieser Name?
Es ist die Bezeichnung des Sterns im Sternbild des Löwen, und so ergab alles einen Sinn. Die Marke entstand aus dem Traum, unternehmerisch tätig zu sein, um seinen Mitmenschen das Beste von sich selbst und seinem Können zu bieten.
Es ist das Abenteuer eines Mannes, der in der Industrie tätig ist und dessen Alltag darin besteht, seine Fähigkeiten in die Optimierung der Produktherstellung zum Nutzen von Unternehmen einzubringen.
Una sera d’estate di qualche anno fa, in Svizzera, il fondatore trascorse una notte insonne. L’insonnia lo tormentava, e gli venne l’idea di un marchio con un’identità grafica ispirata all’astronomia: così nacque l’emblema della doppia mezzaluna. Qualche tempo dopo, in seguito a un viaggio a Ginevra, gli venne in mente il nome ALPHA-LEONIS. Ma cosa significa?
È il nome della stella della costellazione del Leone, e così tutto trovò il suo posto. Il marchio nasce dal sogno imprenditoriale di offrire il meglio di sé e della propria competenza agli altri.
È la storia di un uomo che lavora nell’industria e il cui lavoro quotidiano consiste nell’utilizzare le proprie capacità per ottimizzare la produzione a beneficio delle aziende.
Pourquoi choisir une
Pourquoi
choisir une
Why choose an
Perché scegliere un
Warum einen XR-71 wählen?
Warum einen
XR-71 wählen?
-72?
XR
Perché scegliere un
01
Un design unique
A unique design
Einzigartiges Design
Un design unico
Modélisation 3D et dessin technique industriel réalisés en usine.
- Design suisse dessiné à la main.
- Un modèle personnel, représentatif de l’image de marque et de la créativité du designer.
- Hand drawn Swiss design
- A personal model, representative of the brand’s image and the creator’s creativity.
Vom Werk durchgeführte 3D-Modellierung und industrielle technische Zeichnung.
- Handgezeichnetes Schweizer Design
- Ein persönliches Modell, das das Image der Marke und die Kreativität des Schöpfers widerspiegelt.
Modellazione 3D e disegno tecnico industriale realizzati in fabbrica.
- Design svizzero disegnato a mano.
- Un modello personalizzato che riflette l’immagine del marchio e la creatività del creatore.
02
Qualité
Quality
Qualità
Des matériaux durables
et de hautes qualités.
- Acier inoxydable 316
- Cadran en acier et laiton
- Mécanisme Miyota 82S7
- Bracelet durable en cuir de veau ou d’autruche, alligator et tongo , pour certaines versions
- 316 stainless steel
- Aluminum and brass dial
- Miyota 82S7 mechanism
- Durable calfskin or ostrich leather strap for the premium version.
Nachhaltige Materialien
und hohe Qualitäten.
- Edelstahl 316
- Zifferblatt aus Aluminium und Messing
- Miyota 82S7-Mechanismus
- Strapazierfähiges Kalbsleder- oder Straußenlederarmband für die Premium-Version.
Materiali resistenti e di alta qualità.
- Acciaio inossidabile 316
- Quadrante in acciaio e ottone
- Movimento Miyota 82S7
- Cinturino resistente in pelle di vitello o struzzo, alligatore e tongo (per alcuni modelli)
03
Le tarif
The price
Der Preis
Il prezzo
Aucun intermédiaires / Vente directe en circuit court.
- Un rapport qualité prix imbattable du fait d’un approvisionnement direct auprès du créateur horloger / fabricant
- En bijouterie nos montres seraient vendues le double ou triple de ce que nous vous proposons
No intermediaries / Direct sales in a short circuit.
- An unbeatable quality ratio due to direct supply from the watch designer/manufacturer.
- In jewelry our watches would be sold for double or triple what we offer you.
Keine Zwischenhändler / Direktverkauf im Kurzschluss.
- Ein unschlagbares Qualitätsverhältnis durch Direktlieferung vom Uhrendesigner/-hersteller.
- Im Bereich Schmuck würden unsere Uhren für das Doppelte oder Dreifache unseres Angebots verkauft.
Nessun intermediario / Vendita diretta tramite filiere corte.
- Un rapporto qualità-prezzo imbattibile grazie all’approvvigionamento diretto dal produttore di orologi.
- Nelle gioiellerie, i nostri orologi verrebbero venduti al doppio o al triplo del prezzo che vi offriamo.
ECONOMISEZ !
SAVE !
SPAREN !
SALVA!
notre prix en vente directe 577€
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
XR-72
fiable et accessible. Réservez votre exemplaire dès aujourd’hui !
Reserve your copy today!
Reservieren Sie noch heute Ihr Exemplar!
Best Watch
DEALS
Tech Steals & Thrills
COUPONS
★
TERMS & CONDITIONS
★
MORE DEALS
Découvrez votre montre automatique
Discover your automatic watch
Entdecken Ihre Automatikuhr
Scoprireil tuo orologio automatico
Boite
Case
Gehäuse
Scatola
Osez vous
démarquer
Dare to stand out
Seien Sie anders.
Abbi il coraggio
di distinguerti
Diamètre 42 mm, 4 parties avec des marquages en creux, un corps centrale en verre et des découpes très complexes. L’épaisseur du boitier incluant le verre est de 12 mm. 3 différentes finitions sont présentes sur la carrure, sablé, brossé et poli miroir.
L’architecture de la XR71 est l’évolution de lignes classiques rondes. Résultat ! L’élégance et la sobriété fusionne avec la modernité, pour un niveau de finition digne des plus grands.
Le matériaux choisi est l’acier inoxydable 316L. Aussi appelé l’inox marin, il se différencie de l’inox 304L par l’ajout de 2 à 2,5% de Molybdène. Ce dernier durcit l’alliage et permet à l’acier de résister à des environnements extrêmes : chlorés, salés et acides. Il rend cet acier durable et très résistant à la corrosion.
Diameter 41 mm, 3 parts, complex cut-outs, thickness including glass 11 mm. The architecture of the XR71 is the evolution of classic round lines. The result! Elegance and sobriety merge with modernity, for a level of finishing worthy of the greatest.
The chosing material is 316L stainless steel. Also known as marine stainless steel, it differs from 304L stainless steel by the addition of 2 to 2.5% molybdenum. This hardens the alloys and enabling the steel to withstand extreme environments: chlorinated, salty and acidic. It makes this steel durable and highly resistant to corrosion.
Durchmesser 41 mm, 3-teilig, komplexe Ausschnitte, Dicke einschließlich Glas 11 mm. Die Architektur des XR71 ist die Weiterentwicklung klassischer runder Linien. Das Ergebnis. Schlichte Eleganz und Modernität verschmelzen zu einem Verarbeitungsniveau, das den ganz Großen würdig ist.
Das gewählte Material ist 316L-Edelstahl. Er wird auch Marine-Edelstahl genannt und unterscheidet sich von Edelstahl 304L durch den Zusatz von 2 bis 2,5% Molybdän. Dieses härtet die Legierung und ermöglicht es dem Stahl, extremen Umgebungen zu widerstehen: Chlor, Salz und Säuren. Es macht diesen Stahl haltbar und sehr korrosionsbeständig.
Cassa di 42 mm di diametro, suddivisa in quattro sezioni con incisioni a rilievo, corpo centrale in vetro e intricati intagli. Lo spessore della cassa, vetro incluso, è di 12 mm. Sono disponibili tre diverse finiture per la cassa: sabbiata, spazzolata e lucida a specchio.
Il design dell’XR71 è un’evoluzione delle classiche linee arrotondate. Il risultato? Eleganza e semplicità si fondono con la modernità, per un livello di finitura degno dei marchi più prestigiosi.
Il materiale scelto è l’acciaio inossidabile 316L. Conosciuto anche come acciaio inossidabile marino, si differenzia dall’acciaio inossidabile 304L per l’aggiunta del 2-2,5% di molibdeno. Questo indurisce la lega e permette all’acciaio di resistere ad ambienti estremi: clorurati, salini e acidi. Rende questo acciaio durevole e altamente resistente alla corrosione.
Cadran
Dial
Zifferblatt
Comporre
Voyageons sur la lune
d’une constellation lointaine
Let's travel to the moon of a distant constellation!!!
Reisen wir auf dem Mond eines fernen Sternbildes!
Viaggiamo verso la luna
di una costellazione lontana
Diamètre ouvert 39 mm – fermé 37mm / réhaut avec marqueur des minutes, et logo à 3 heures sur une impression sérigraphique en pantone métallique assortie au boitier. Là encore, nous sommes sortis des codes de l’horlogerie traditionnelle. Les aiguilles sont semi-tubulaires. les index légèrement bombés, polis, ils intègrent des chiffres romains sur sa partie droite.
Nous avons ajoutés la touche Alpha-Leonis qui est la découpe d’un croissant de lune sur la partie gauche intégrant 3 visses appliquées. Celle-ci est réalisée sur la base d’acier 316l brossé, ou de carbone forgé. Cette pièce signe et marque le caractère de notre garde-temps inspiré par l’astronomie. Après tout, vous portez le nom de l’étoile de la constellation du Lion. Il est important de rappeler de quelle galaxie notre modèle vient
Open diameter39 mm – closed 37mm / internal bezel Brushed 316l stainless steel with minute marker, brushed aluminum half-moon cut-out, one-color silk-screen printing and metallic pantone.
Once again, we’ve adopted a traditional watchmaking code. The hands speak for themselves, as do the Roman numeral markers on the right-hand side. We’ve added the Alpha-Leonis touch of a crescent moon cut-out on the left-hand side with 3 screws. Made of brushed aluminum, it shows the character of our timepiece and recalls its space-time inspiration.
After all, you’re named after a star in the Leo constellation, and it’s important to remember which galaxy our model comes from.
Offener Durchmesser 39 mm – geschlossen 37 mm / Innenlünette Gebürsteter 316l-Edelstahl mit Minutenzähler, gebürstetem Aluminium-Halbmondausschnitt, einfarbigem Siebdruck und Metallic-Pantone.
Einmal mehr haben wir einen traditionellen Uhrmacherkodex übernommen. Die Zeiger sprechen für sich selbst, ebenso wie die römischen Ziffern auf der rechten Seite. Auf der linken Seite haben wir den Alpha-Leonis-Touch einer Mondsichel mit 3 Schrauben angebracht. Er ist aus gebürstetem Aluminium gefertigt und unterstreicht den Charakter unseres Zeitmessers und erinnert an seine Inspiration durch die Raumzeit.
Schließlich sind Sie nach einem Stern des Sternbilds Löwe benannt, und es ist wichtig, sich daran zu erinnern, aus welcher Galaxie unser Modell stammt.
Diametro aperto 39 mm – chiuso 37 mm / flangia con indice dei minuti e logo a ore 3 su una stampa serigrafica in un colore Pantone metallizzato abbinato alla cassa. Anche qui, ci siamo discostati dalle convenzioni dell’orologeria tradizionale. Le lancette sono semi-tubolari. Gli indici delle ore, leggermente bombati e lucidati, incorporano numeri romani sul lato destro.
Abbiamo aggiunto il tocco Alpha-Leonis: una mezzaluna ritagliata sul lato sinistro, con tre viti applicate. Questa è realizzata in acciaio 316L spazzolato o in carbonio forgiato. Questo elemento definisce e contraddistingue il carattere del nostro orologio ispirato all’astronomia. Dopotutto, porta il nome di una stella della costellazione del Leone. È importante ricordare da quale galassia proviene il nostro modello.
Le verre
The glass
Das Glas
Il vetro
Monsieur anti-rayure vous salue.
Mr anti-scratch says hello.
Herr Anti-Kratzer grüßen Sie.
Il signor antigraffio vi saluta.
La XR71 arbore un verre saphir, pour ses propriétés anti rayure et sa robustesse à toute épreuve. Le verre de saphir est à proprement parler, plus un cristal d’oxyde d’aluminium qu’un verre.
Il est produit à partir de saphir synthétique qui est essentiellement utilisé aujourd’hui, pour l’horlogerie et les capteurs d’appareils photo. Le verre de notre montre est amincie “1.1mm”, pour minimiser l’effet de loupe. De plus, il est traité avec traitement anti reflet interne double couche.
The XR71 features sapphire crystal for its anti-scratch properties and rugged robustness. Strictly speaking, sapphire crystal is more an aluminum oxide crystal than a glass.
It is produced from synthetic sapphire and is mainly used today for watches and camera sensors. Your watch’s glass is thinned to minimize the magnifying effect. It is also treated with an anti-reflective coating.
Die XR71 verwendet Saphirglas, weil es kratzfest und robust ist. Saphirglas ist genau genommen eher ein Kristall aus Aluminiumoxid als ein Glas.
Es wird aus synthetischem Saphirglas hergestellt und heute hauptsächlich für Uhren und Kamerasensoren verwendet. Das Glas Ihrer Uhr ist dünner, um den Lupeneffekt zu minimieren. Außerdem ist es mit einer Antireflexbeschichtung versehen.
L’XR71 è dotato di un vetro zaffiro, apprezzato per la sua resistenza ai graffi e la sua eccezionale durata. Il vetro zaffiro, a rigor di termini, è più un cristallo di ossido di alluminio che di vetro.
È prodotto a partire da zaffiro sintetico, oggi utilizzato principalmente nell’orologeria e nei sensori delle fotocamere. Il vetro del nostro orologio ha uno spessore di 1,1 mm per ridurre al minimo l’effetto ingrandimento. Inoltre, è trattato con un doppio rivestimento antiriflesso interno.
Le bracelet
The straps
Armband
Il braccialetto
La durabilité pour mot d'ordre !
Durability is the key
Nachhaltigkeit ist entscheidend
La sostenibilità è la nostra parola d'ordine!
En cuir de veau retourné “type daim / alcantara”, le choix premier de notre cuir se porte sur du 100% made in France. Sa souplesse lui offre un confort très agréable au quotidien. En parallèle, il est robuste et c’est ce qu’on lui demande. De plus, les surpiqures rappellent la couleur du cadran.
Sur demande pour 80 euros, nous offrons la possibilité de créer son bracelet. Vous pouvez définir la couleur et le style de couture, ainsi que le matériau utilisé, cuir standard, autruche, alligator, ou bien encore crocodile. Nous aimons que chacun puisse exprimer sa créativité.
Genuine calf leather with large alligator scales,
the first choice for our standard bracelet is a sustainable
sustainable manufacturing process. Your bracelet features
three coats of dye and two of satin varnish.
As a result, it lasts, and that’s what we ask of it. What’s more, you get contrasting topstitching and a wide choice of colors. We’ve prepared a set of bracelets for you to choose from: alcantara, standard leather or ostrich. We like to let everyone express their creativity
Aus echtem Kalbsleder, das mit breiten Alligatorschuppen bearbeitet wurde, Die erste Wahl für unser Standardarmband war ein
nachhaltigen Herstellungsprozess. Ihr Armband ist mit folgenden Schichten versehen drei Schichten Färbung und zwei Schichten Satinlack.
Das Ergebnis: Es hält und das ist genau das, was wir von ihm verlangen. Außerdem haben Sie kontrastierende Nähte und viele verschiedene Farben zur Auswahl. Wir haben eine Reihe von Armbändern für Sie zusammengestellt, von denen Sie zwischen Alcantara, Standardleder und Straußenleder wählen können. Wir lieben es, wenn jeder seine Kreativität ausleben kann.
Realizzato in pregiata pelle di vitello rovesciata con finitura in camoscio/Alcantara, il nostro cinturino principale è prodotto al 100% in Francia. La sua morbidezza offre un comfort eccezionale per l’uso quotidiano. Allo stesso tempo, è robusto, proprio come ci si aspetterebbe. Inoltre, le cuciture riprendono il colore del quadrante.
Con un supplemento di €80, offriamo la possibilità di creare il tuo cinturino personalizzato. Puoi scegliere il colore e lo stile delle cuciture, nonché il materiale: pelle standard, struzzo, alligatore o persino coccodrillo. Crediamo che ognuno debba poter esprimere la propria creatività.
Mécanisme
Mechanism
Mechanismus
Meccanismo
Mouvement à cœur ouvert, fiabilité éprouvée et précision maîtrisée.
Open-heart movement,
reliable and warrantly 2 years.
Bewegung am offenen Herzen,
zuverlässig und 2 Jahre Garantie.
Movimento a cuore aperto, affidabilità comprovata e precisione controllata.
Mouvement japonais Miyota 82S7
Remontage automatique et manuel.
Réglage élaboré en 3 positions.
Affichage 24 heures, fonction stop-seconde.
Calibre 11 1/2”’ – épaisseur 5,67 mm
Précision : -12 à +7 secondes
Variation de posture : inférieure à 50 secondes
Réserve de marche : 42 heures
Fréquence : 21 600 alternances
Architecture : cœur ouvert
21 rubis
Functions:
Automatic and manual winding 2 hands
24H display : Seconds stop device, open heart,
Size; 11 1/2”; Height : 5,67 mm Accuracy : -20~+40 sec/day Posture difference: less than 50 seconds
Running time : 42 hours Vibration frequency : 21600 per hour
Jewelry : 21 pieces / Ruby
Funktions:
Automatischer und manueller 2-Zeiger-Aufzug,
24H-Anzeige; Sekundenstoppvorrichtung, Offenes Herz,
Größe; 11 1/2”; Höhe; 5,67 mm
Genauigkeit -20~+40 sec/Tag
Haltungsunterschied: weniger als 50
Sekunden Betriebsdauer: 42 Stunden
Vibrationsfrequenz 21600 pro
Stunde Schmuck 21 Stück / Rubin
Movimento giapponese Miyota 82S7
Carica automatica e manuale.
Elaborata regolazione a 3 posizioni.
Indicatore 24 ore, funzione di arresto dei secondi.
Calibro 11 1/2”’ – spessore 5,67 mm
Precisione: da -12 a +7 secondi
Variazione di posizione: inferiore a 50 secondi
Riserva di carica: 42 ore
Frequenza: 21.600 alternanze/ora
Architettura: a vista
21 rubini
Authenticité
Authenticity
Authentizität
Autenticità
Série régulière ou édition limitée à 300 exemplaires.
A limited series of 300 watches with a registered certificate.
Eine auf 300 Exemplare limitierte Serie mit einem eingetragenen Zertifikat.
Serie regolare o edizione limitata di 300 copie.
Les collections régulières Alpha-Leonis sont produites selon la demande en séries confidentielles de 20 à 40 exemplaires par version, garantissant une production maîtrisée sans limitation totale prédéfinie.
Certaines créations exclusives font également l’objet d’éditions limitées, strictement définies en nombre et proposées en pièces numérotées.
Chaque édition limitée est accompagnée de son livret d’authenticité et certificat de propriété.
Each time a new model is launched, it will be available as a limited edition for the duration of the pre-order period.
The authenticity and certificate of ownership of these numbered series will be guaranteed by a booklet supplied with the watch.
Wenn ein neues Modell auf den Markt kommt, wird es für die Dauer der Vorbestellungsfrist in einer nummerierten Auflage erhältlich sein.
Die Authentizität und das Eigentumszertifikat dieser nummerierten Serien werden durch eine Broschüre garantiert, die mit der Uhr geliefert wird.
Le collezioni regolari di Alpha-Leonis sono prodotte su richiesta in serie limitate da 20 a 40 pezzi per versione, garantendo una produzione controllata senza limiti predefiniti.
Alcune creazioni esclusive sono disponibili anche in edizione limitata, rigorosamente definite nel numero e offerte come pezzi numerati.
Ogni edizione limitata è accompagnata dal libretto di autenticità e dal certificato di proprietà.